Concerning the low quality release of Nanoha StrikerS.

This version of Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS is low quality due to the broadcast type and area of the last airing. As soon as a higher quality raw is avaliable, we will release another LQ release, as well as a HQ version.

Misora

 Tagged as Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS,News.


  1. GRAvataer kashun on April 2nd, 2007 at 12:50 pm

    COMMENT 1! Holy smokes I haven’t seen you guys since… DECEMBER !_! I was wondering what happened to you guys :P great work!

  2. GRAvataer Village Idiot on April 2nd, 2007 at 1:47 pm

    Thanks a ton for the sub.

    Just a little translation note: Subaru calls Teana, “Tea”.

  3. GRAvataer Chaos Bringer Cyther on April 2nd, 2007 at 2:42 pm

    great! thanks for the sub with this such speed!

    another translation note……… I think the right name spelling is “Tiana” with “Tia” as abbreviation used by Subaru

  4. GRAvataer Ryvis on April 2nd, 2007 at 2:48 pm

    We know about it, it’s been fixed for the high quality releases. You gotta admit though, it’s pretty easy to miss when we’ve watched the episode several times. As for the spelling, we will be using the official names on the website. http://nanoha.com/character/teana.html

  5. GRAvataer TekN0Slave on April 2nd, 2007 at 3:58 pm

    OMFG!!! Its the aftermath of lolipoluza!!! j/k I love you guys for picking this series up thank you very much

  6. GRAvataer Kylone on April 3rd, 2007 at 12:08 pm

    MSLN StrikerS, W00T!
    Great job on it, esp. for a speed sub! One quick note, though:

    I was kinda wondering why you didn’t render Teana as Tiana (or Tianna)–it makes Subaru’s short form (Tia) a lot more recognizable. Is there some reason beyond personal preference?

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


search